Improve translation workflow
Posted: Tue Jan 03, 2023 3:10 pm
First of all, thanks for still developing a traditional download manager, there aren't many of those left these days (I have used FDM for many many years).
As for the actual topic, I would very much like to translate FDM into Finnish and also importantly keep maintaining the translation for years to come. But I really, really (like really) dislike editing language files directly (or at GitHub) as it makes collaboration difficult and translation quality assurance super complicated even for smaller projects like FDM. And I would hate to provide a low quality, unprofessional translation that I would find too cumbersome to maintain over time which is why I haven't done it.
I am an active translator and proofreader on many projects that are hosted on platforms like Crowdin, Weblate and Transifex to name a few and would very much like to see FDM on one of these platforms. I'm personally a big fan of Crowdin because of it's minimalistic UI (that also works well on mobile browsers) and great basic features (like a glossary), and I can also recomend Weblate very much. Of these Crowdin offers a free plan that is suitable for most smaller public projects and Weblate is open source and you can host it yourself if you want to.
See:
https://crowdin.com/pricing#crowdin-pri ... y-features
https://weblate.org/en/hosting/
My Crowdin profile is public so feel free to check out what I have worked on there: https://crowdin.com/profile/olavinto
As for the actual topic, I would very much like to translate FDM into Finnish and also importantly keep maintaining the translation for years to come. But I really, really (like really) dislike editing language files directly (or at GitHub) as it makes collaboration difficult and translation quality assurance super complicated even for smaller projects like FDM. And I would hate to provide a low quality, unprofessional translation that I would find too cumbersome to maintain over time which is why I haven't done it.
I am an active translator and proofreader on many projects that are hosted on platforms like Crowdin, Weblate and Transifex to name a few and would very much like to see FDM on one of these platforms. I'm personally a big fan of Crowdin because of it's minimalistic UI (that also works well on mobile browsers) and great basic features (like a glossary), and I can also recomend Weblate very much. Of these Crowdin offers a free plan that is suitable for most smaller public projects and Weblate is open source and you can host it yourself if you want to.
See:
https://crowdin.com/pricing#crowdin-pri ... y-features
https://weblate.org/en/hosting/
My Crowdin profile is public so feel free to check out what I have worked on there: https://crowdin.com/profile/olavinto